恋は戦争 (戀愛是戰爭)
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:初音ミク
もう行き場がないわ この戀の熱量
mo u i ki ba ga na i wa ko no ko i no ne tu ryo u
已經無處可去 這份愛的熱量
灰色の雲 モノクロの喧騒
ha i i ro no ku mo mo no ku ro no ke n so u
灰色的雲 單色調的喧噪
日差しはかげり 夕暮れは色を変えてい
ha za shi ha ka ge ri hi gu re ha i ro wi ka e te i ku
陽光照射成陰影 日落會改變色彩
世界がにじんで それでも好きで いられるかなんて
se i ka i ga ni ji n de so re de mo su ki de i ra re ru ka n a n te
即使世界沉淪 喜歡你的心情依舊存在
わかってる けどどうすればいいの
wa ka te ru ke do do u su re ba i i no
明明知道 但是該怎麼做才好
どうしたら どうすれば
do u shi ta ra do u su re ba
要如何 該怎麼做
バカだな・・・わたし
ba ga da na wa ta shi
真是笨啊....我
始めるのよ これは戦争
ha ji me ru no yo ko re ha se n so u
開始了唷 這是戰爭
嬉しそうなキミをみるなんて!
u re shi so u na kiss wo mi ru n a n te
看著似乎一臉欣喜的你
切なる恋 それは罪
se tsu na ru ko i so re ha tu mi
無奈的戀情 那就是罪
見せてあげる わたしの想いを
mi se te a ge ru wa ta shi no o mo i wo
讓你瞧分明 我的愛戀
叫んでみたメガホンは壊れてたの
sa ke n de mi ta me ga ho n ha ko wa re te ta no
拿來試著吶喊的擴音器壞掉了
どれだけ背伸びしたって 君の視界に入らない
do re da ke se no bi shi ta te ki mi no shi ka i ni ha i ra re na i
無論再怎樣將背挺直 依然無法進入你的視線
嗚呼、いつの間にか晴れた空 全然似合わない
a a i tsu no ma ni ka ha re ta so ra ze n ze n ni a wa na i
啊 天空是何時放晴的呢 完全(與心情)不相符
気持ちが抑えられなくて
ki mo chi ga o sa e ra re n a ku te
無法壓抑心情
どうしたら どうすれば
do u shi ta ra do u su re ba
該如何 要怎麼做
泣いてなんか ないんだからね
na i te n a n ka na i n da ka ra ne
是不會做哭泣那種事的唷
大好き
da i su ki
最喜歡你
たたかうのよ ハートを撃て
ta ta ka u no yo he art wo u te
我要戰鬥唷 攻擊你的心
手段なんて 選んでられない
shu u da n na n te e ra n de ra re na i
已經無法選擇手段
スカート ひらり 見せ付けるのよ
su ka to hi ra ri mi se tsu ke ru no yo
讓你瞧見我飛揚的裙擺
君の視線 奪ってみせるの
ki mi no shi se n u bat te mi se ru no
將你的視線攻佔給你看
迎撃用意
ge i ge ki yo u i
準備迎擊
戦況は未だ不利なのです
se n ko u wa ma da fu ri na no de su
戰況仍舊不利
戀は盲目 君の口づけで目が覚めるの!
ko i wa mo u mo ku ki mi no ki chi zu ke de me ga sa me ru no
戀愛是盲目的 用你的吻讓我清醒
留言列表