close

 

作詞:kemu

作曲:kemu

編曲:kemu

唄:IA 

 

 

名(な)も無(な)い時代(じだい)の集落(しゅうらく)の
na mo na i ji da i no shu u ra ku no
在無名時代的部落的
なもないじだいのしゅうらくの
 
名(な)も無(な)い幼(おさな)い少年(しょうねん)の
na mo na i o sa na i ho u ne n no
無名幼小少年的
なもないおさないしょうねんの
 
誰(だれ)も知(し)らない おとぎばなし
da re mo shi ra na i  o to gi ba na shi
誰也不知道的 傳說故事
だれもしらない おとぎばなし
 
産(う)まれついた時(き)から
u ma re tsu i ta to ki ka ra
從被生下開始
うまれついたときから
 
忌(い)み子鬼(こおに)の子(こ)として
i mi ko o ni no ko to shi te
就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子
いみこおにのことして
 
その身(み)に余(あま)る 罰(ばつ)を受(う)けた
so no mi ni a ma ru  ba tsu wo u ke ta
受到了身體 無法承受的責罰
そのみにあまる ばつをうけた
 
悲(かな)しい事(こと)は 何(なに)も無(な)いけど
ka na shi i ko to wa  na ni mo na i ke do
雖然沒有什麼難過的事
かなしいことは なにもないけど

夕焼(ゆうや)け小焼(こや)け 手(て)を引(ひ)かれてさ
yu u ya ke ko ya ke  te wo hi ka re te sa
夕陽西下時 手被牽起
ゆうやけこやけ てをひかれてさ
 
知(し)らない知(し)らない 僕(ぼく)は何(に)も知(し)らない
shi ra na i shi ra nai  bo ku wa na ni mo shi ra na i
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
しらないしらない ぼくはなにもしらない

叱(しか)られた後(あと)のやさしさも
shi ka ra re ta a to no ya sa shi sa mo
不管是被責備之後的溫柔
しかられたあとのやさしさも

雨上(あめあ)がりの手(て)の温(く)もりも
a me a ga ri no te no nu ku mo ri mo
或是雨過天青之後手的溫暖
あめあがりのてのぬくもりも

でも本当(ほんとう)は本当(ほんとう)は本当(ほんとう)は本当(ほんとう)に寒(さむ)いんだ
de mo ho n to u wa hon to u wa ho n to u wa ho n to u ni sa mu i n da
但是真的真的真的真的好冷啊
でもほんとうはほんとうはほんとうはほんとうにさむいんだ

死(し)なない死(し)なない 僕(ぼく)は何(なん)で死(し)なない?
shi na na i shi na nai  bo ku wa na n de shi na na i 
死不了啊死不了啊 為什麼我死不了呢?
しなないしなない ぼくはなんでしなない?

夢(ゆめ)のひとつも見(み)れないくせに
yu me no hi to tsu mo mi re na i ku se ni
明明就連夢一場也見不到
ゆめのひとつもみれないくせに

誰(だれ)も知(し)らない おとぎばなしは
da re mo shi ra na i  o to gi ba na shi wa
誰也不知道的傳說故事裡
だれもしらない おとぎばなし
 
夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(こ)まれて消(き)えてった
yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta
被吸入黃昏之中消失無蹤
ゆうやけのなかにすいこまれてきえてった

 

 

 



 

吐(は)き出(だ)す様(よう)な暴力(ぼうりょく)と
ha ki da su yo u na bo u ryo ku to
在如吐出發洩般的暴力
はきだすようなぼうりょくと
 
蔑(さげす)んだ目(め)の毎日(まい)にちに
sa ge su n da me no ma i ni chi ni
以及輕蔑目光的每天裡
さげすんだめのまいにちに

君(きみ)はいつしか そこに立(た)ってた
ki mi wa i tsu shi ka so ko ni ta tte ta
你在不知不覺間就站在那裡了
きみいつしか そこにたってた

話()しかけちゃだめなのに 
ha na shi ka ke cha da me na no ni 
明明不可以跟我說話的
はなしかけちゃだめなのに

「君(きみ)の名前(なまえ)が知(し)りたいな」
ki mi no na ma e ga shi ri ta i na
「我好想知道你的名字喔」
「きみのなまえがしりたいな」

ごめんね名前(なまえ)も舌(した)も無(な)いんだ
go me n ne na ma e mo shi ta mo na i n da
對不起啊 我記沒有名字也沒有舌頭啊
ごめんねなまえもしたもないんだ

僕(ぼく)の居場所(いばしょ)は 何処(どこ)にも無(な)いのに
bo ku no i ba sho wa  do ko ni mo na i no ni
明明到哪裡都沒有我的容身之處
ぼくのいばしょは どこにもないのに

「一緒(いっしょ)に帰(かえ)ろう」 手(てを)を引(ひ)かれてさ 
i ssho ni ka e ro u te wo hi ka re te sa
「一起回家吧」 手卻被牽住了
「いっしょにかえろう」 てをひかれてさ

知(し)らない知(し)らない 僕(ぼく)は何も知らない
shi ra na i shi ra nai  bo ku wa na ni mo shi ra na i 
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
しらないしらない ぼくはなにもしらない

君(きみ)はもう子供(こども)じゃないことも
ki mi wa mo u ko do mo ja na i ko to mo
甚至是你已經不是小孩子了的這件事
きみはもうこどもじゃないことも

慣()れない他人()の手()の温()もりは
na re na i hi to no te no nu ku mo ri wa
令人不習慣他人的手的溫暖
なれないひとのてのぬくもりは

ただ本当(ほんと)に本当(ほんと)に本当(ほんと)に本当(ほんと)のことなんだ
ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u no ko to na n da
原來是真的真的真的真的啊
ただほんとうにほんとうにほんとうにほんとうのことなんだ
 
やめないやめない 君(きみ)は何(なん)でやめない?
ya me na i ya me na i ki mi wa na n de ya me na i 
沒有停下沒有停下 你為什麼沒有停下呢?
やめないやめない きみはなんでやめない?

見(み)つかれば殺(ころ)されちゃうくせに
mi tsu ka re ba ko ro sa re cha u ku se ni
明明要是被發現就會被殺掉的
みつかればころされちゃうくせに

雨上(あめあ)がりに 忌(い)み子(こ)がふたり
a me a ga ri ni  i mi ko ga fu ta ri
在雨過天青時兩名不祥的孩子
あめあがりに いみこがふたり

夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(うこ)まれて消(き)えてった
yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta
被吸入黃昏之中消失無蹤
ゆうやけのなかにすいうこまれてきえてった

 

 

 

 

 

 
 
日(ひ)が暮(く)れて夜(よ)が明(あ)けて
hi ga ku re te yo ru ga a ke te
夕陽西下 月光明亮
ひがくれてよるがあけて

遊(あそ)び疲(つ)れて捕(つか)まって
a so bi tsu ka re te tsu ka ma tte
遊戲累了 被抓到了
あそびつかれてつかまって

こんな世界(せかい)僕(ぼく)と君(きみ)以外(いがい)
ko n na se ka i bo ku to ki mi i ga i
這樣的世界除了我和你之外
こんなせかいぼくときみいがい

皆(みな)いなくなればいいのにな
mi na i na ku na re ba i i no ni na
如果其他人都消失的話就好了啊
みないなくなればいいのにな

皆(みな)いなくなればいいのにな
mi na i na ku na re ba i i no ni na
如果其他人都消失的話就好了啊
みないなくなればいいのにな

 



 
知(し)らない知(し)らない声(こえ)が聞(き)こえてさ
shi ra na i shi ra nai ko e ga ki ko e te sa
不知道的不知道的聲音傳了過來
しらないしらないこえがきこえてさ

僕(ぼく)と君(きみ)以外(いがい)の全人類
bo ku to ki mi i ga i no ze n ji n ru i
除了我和你之外全部的人類
ぼくときみいがいのぜんじんるい

抗()う間()もなく手()を引()かれてさ
a ra ga u ma mo na ku te wo hi ka re te sa
不允許反抗的被牽起了手
あらがうまもなくてをひかれてさ

 

 

 

夕焼()けの中()に吸()い込()まれて消()えてった
yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta
被吸入黃昏之中消失無蹤
ゆうやけのなかにすいこまれてきえてった

知()らない知()らない 僕()は何()も知()らない
shi ra na i shi ra na i  bo ku wa na ni mo shi ra nai
不知道啊不知道啊 我什麼也不知道啊
しらないしらない ぼくはなにもしらない

これからのことも君()の名()も
ko re ka ra no ko tomo ki mi no na mo
不管是從今以後的事還是你的名字
これからのこともきみのなも

今()は今()はこれでいいんだと
i ma wa i ma wa ko rede i i n da to
現在啊現在啊這樣就好了
いまはいまはこれでいいんだと
 
ただ本当()に本当()に本当に本当に思うんだ
ta da ho n to u ni ho n to u niho n to u ni ho n to u ni o mo u n da
我是真的真的真的真的這麼想的
ただほんとうにほんとうにほんとうにほんとうにおもうんだ

 

 
 
知らない知らない あの耳鳴りは
shi ra na i shi ra nai  a no mi mi na ri wa
不知道的不知道的 那陣耳鳴聲
しらないしらない あのみみなりは
 
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
yu u ya ke no na kani su i ko ma re te ki e te tta
被吸入黃昏之中消失無蹤
ゆうやけのなかにすいこまれてきえてった

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    白柳墨 吾皇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()